我國古典詩歌的海洋深邃且廣闊,其中詩歌的數(shù)量如同星河璀璨,不可計數(shù)。僅以《全唐詩》為例,其收錄的詩歌數(shù)量就超過了四萬八千九百余首。如此龐大的數(shù)量,要想一一熟知,無異于登天之難。因此,許多詩歌中的名句成為了我們傳頌的焦點,盡管很多時候,我們對其上下句并不完全了解。
比如唐代詩人王貞白的《白鹿洞》中的“讀書不覺已春深,一寸光陰一寸金”;宋代詩人黃庭堅的《竹枝詞》中的“鬼門關(guān)外莫言遠,四海一家皆弟兄”;以及清代慈禧的《祝母壽》中的“殫竭心力終為子,可憐天下父母心”等,你是否也僅記得其中的后一句呢?
不僅如此,由于名句眾多,還時常出現(xiàn)串場的情況,即錯誤地將不同詩歌中的詩句組合在一起。例如,有人將“問君能有幾多愁”的下一句誤記為“別是一番滋味在心頭”,而實際上,正確的下句應(yīng)為“恰似一江春水向東流”,出自李煜的《虞美人》。而“別是一番滋味在心頭”則是李煜的另一首詞《相見歡》中的句子,原句為“剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭”。
“多情自古空余恨”的下一句是什么?相信很多人看到這個問題,都會不假思索地答道“此恨綿綿無絕期”。但事實上,“此恨綿綿無絕期”出自于唐代詩人白居易的《長恨歌》,原詩為“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”。而“多情自古空余恨”的下一句,正確版本的則是“好夢由來最易醒”,它出自清代魏秀仁所作的《花月痕·第十五回詩》。
多情自古空余恨,好夢由來最易醒。 豈是拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。 香巢乍結(jié)鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。 不為別離已腸斷,淚痕也滿舊衫青。
那么,為什么很多人都會記錯呢?很大一部分原因,是因為在1998年,香港TVB推出的電視劇《西游記》中,豬八戒的口頭禪就是“多情自古空余恨,此恨綿綿無絕期”。不得不說,雖然這兩句詩被串場了,但是從意思上來看還是相得益彰的。畢竟古往今來,多情之人用情太深,常常會因情生恨,而這恨往往又沒有盡期。
而在原詩中,首聯(lián)“多情自古空余恨,好夢由來最易醒”的意思則是古往今來,世間不乏多情之人。然而多情之人用情太深,往往也會因情生恨。于是對多情之人來說,人世間的愛情就像一場好夢,很容易就醒了。相信大多數(shù)人對于這兩句詩的意思,都是有著親身體會的。既然說到了這首詩,我們便接著往下看一看。
頷聯(lián)“豈是拈花難解脫,可憐飛絮太飄零”,即不是多情之人易傷春憐花,難以解脫出來,而是多情之人用情太深,會害怕失去后就像飛絮一樣隨風(fēng)飄零。很顯然,詩人在這里主要是通過“落花”和“飛絮”,進一步描寫出首聯(lián)所說的“好夢由來最易醒”,也就是愛情的縹緲易逝。
頸聯(lián)“香巢乍結(jié)鴛鴦社,新句猶書翡翠屏”,它的意思則是說,不久之前,兩個人還像鴛鴦一樣恩愛,共同書寫著美好的詩句??墒且晦D(zhuǎn)眼,翡翠屏上的詩句還在,人卻忙著要別離了。詩人并沒有在這里說明別離的原因,但是可以想像出,必定是“等閑變卻故人心,卻道故人心易變”。人心已變,自然就要別離。
尾聯(lián)“不為別離已腸斷,淚痕也滿舊衫青”,所描寫的正是別離的情景。即還沒有到別離的那一刻,就已經(jīng)斷腸,淚水也早已經(jīng)濕透了青衫。詩到這里便結(jié)束了,其實總的看來,這首詩最精彩的部分,正是容易被人記錯的那兩句“多情自古空余恨,好夢由來最易醒”。
相信讀到這里,“多情自古空余恨”的下一句,你已經(jīng)很清楚了。雖然很多人都記錯了,但是從某些方面來看,串場的詩句也未嘗不是一種趣味的嘗試。最后,你還知道哪些容易串場而有趣的詩句呢?歡迎大家補充。
圖片來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有。